إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك
* If you don't have an objective in life, any cause could be one
* Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.
** ** ** **
يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم
* There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic
* Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste
** ** ** *
يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة
* A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden
* L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère,
à ce moment là, il vieillira d'un seul coup
** ** ** **
عندما تحب عدوك يحس بتفاهته
* When you love your enemy is when he feels of his emptiness
* C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien
** ** ** **
إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة
* If you have been betrayed from behind the scene,
then you should be proud because you are the only one who is in front
* Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant.
** ** ** *
الكلام اللين يغلب الحق البين
* The soft words are more powerful than the naked truth
* Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue
** ** ** **
كلنا كالقمر .. له جانب مظلم
* We are all like the bright moon, we still have our darker side
* On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre
** ** ** **
لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره
* Don't challenge someone whao has nothing to loose
* Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre
** ** ** **
العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً
* The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value
* L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.
** ** ** **
المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز
* Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire
* If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.
** ** ** **
لا خير في يمنى بغير يسار
* No benefit of a right without a left.
* Aucun profit d'une droite sans la gauche
** ** ** **
الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى
* The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
* La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe
** ** ** *
الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف
* The smile is a famous word without letters
* Le sourire est un mot sans caractères
** ** ** **
اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه
* Be cheerful when gettin-out as when you coming-in
* Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé
** ** ** **
لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا
* Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.
* Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu
** ** ** **
لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك
* You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head
* Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête
** ** ** **
تصادق مع الذئاب .... على أن يكون فأسك مستعداً
* Dive with the shark but bewarre not to be swallowed
* Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler
** ** ** **
ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء
* The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival
** ** ** **
إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب
* Every minute of anger will get you one more year older.
* Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux
** ** ** **
إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً
* Elocution is an art so let listening be a similar art
* La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable
** ** ** **
الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير
* The impossible can never decome possible
* L'impossible est impossible
** ** ** **
اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة
* The gift of gab is a proof of jealousy
* La langue pendue est une preuve de la jalousie.
** ** ** **
نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه
* We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.
* Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.
** ** ** **
من علت همته طال همه
* The one whose ambition is great so his worries
* Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci
** ** ** **
من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء
* People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well
* Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important
** ** ** **
من يطارد عصفورين يفقدهما معاً
* Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux
* Chase two birds at the same time and you will loose both.
** ** ** **
المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر
* The woman is half the society and the one who educates the other half
* La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié
** ** ** **
لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض
* For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous
* Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu
** ** ** **
كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن
* As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.
* Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera
** ** ** **
لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما
* Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you
* Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous
** ** ** **
الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل
* The failure in planning will lead in planning to failure
* L'échec en planification mènera en planification vers l'échec
** ** ** **
قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار
* The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing
* Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu'il préférera c'est de fuire
** ** ** **
شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك
* Better set your path with a smile than with a sword
* Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée
** ** ** **
من أطاع الواشي ضيَع الصديق
* If you listen to the telltale you will lose the friend
* Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami
** ** ** **
أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام
* Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches
* Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches.
#
Posted on Wednesday, 07 May 2008 at 9:34 AM
Edited on Tuesday, 18 November 2008 at 10:24 AM